Les mots essentiels pour magasiner

Voici les mots essentiels pour magasiner en mandarin : « Combien coûte ceci ? » se dit Zhè ge duō shǎo qián ? ; « Je voudrais… » devient Wǒ yào… (suivi de l’article, ex. Wǒ yào zhè ge bāo — « Je voudrais ce sac ») ; « Où est la caisse ? » se traduit par Shōu yín tái zài nǎ lǐ ?. N’oubliez pas Tài guì le ! (« C’est trop cher ! ») et Kěyǐ dǎ zhé ma ? (« Vous faites des réductions ? »). Pour payer, dites Mǎi xià lái ba (« Je l’achète ») ou Jié zhàng (« L’addition, s’il vous plaît »). Pratiquez ces phrases à voix haute — elles ouvrent bien des portes dans les marchés et boutiques chinoises ! fr-shopping-in-mandarin-imgslot-1 Learn more: Study Chinese in China.

Phrases pratiques au magasin

Voici cinq phrases pratiques pour faire vos achats en mandarin : « Ce pantalon est disponible en taille M ? » (Zhè tiáo kùzi yǒu M mǎ ma ?). « Combien coûte ce sac ? » (Zhège bāo duō shǎo qián ?). « Puis-je essayer cette robe ? » (Wǒ kěyǐ shìchuān zhè jiàn qúnzi ma ?). « Vous acceptez les cartes bancaires ? » (Nín jiēshòu yín xíng kǎ ma ?). « Est-ce que vous pouvez baisser le prix ? » (Nín kěyǐ jiàng jià ma ?). Ces formulations couvrent la vérification de la disponibilité, les prix, les essais, les moyens de paiement et la négociation — des situations courantes dans les marchés ou boutiques chinoises. Prononcez lentement et souriez : la politesse facilite toujours les échanges !

Éviter les malentendus courants

Évitez les malentendus courants en prêtant attention aux tons : « mǎ » (cheval) et « má » (maman) sonnent identiques sans ton — pratiquez avec des applications comme HelloChinese. Méfiez-vous des unités de mesure : en Chine, on dit « liǎng » (50 g), pas « jīn » (500 g) pour les fruits frais ; demandez toujours « zhè ge duō shǎo qián yì liǎng ? » (Combien par 50 g ?). Enfin, le mot « méi yǒu » (pas disponible) peut être confondu avec « yǒu » (disponible) si le ton est mal placé ; répétez lentement et demandez une confirmation écrite. Ces trois astuces renforcent votre confiance et évitent les erreurs coûteuses lors des achats quotidiens.

Tableau récapitulatif : expressions clés pour faire des achats en mandarin

Expression chinoisePinyin (avec tons)Français / UsageAnalyse pinyin
多少钱?duō shǎo qián? (duo1 shao3 qian2?)Combien coûte cela ? — Question essentielle pour demander le prix en magasin.«shao3» conserve son ton 3 ; «qian2» est ton 2, pas de sandhi car suivi d’un point d’interrogation (pas de mot suivant).
这个zhè ge (zhe4 ge5)Ce/ceci — Démonstratif utilisé pour désigner un article visible (ex. : « ce pull »).«ge» est un classificateur neutre ; ton 5 (léger) après «zhe4», conformément à la règle du ton neutre après ton 4.
yào (yao4)Je veux / Je prends — Verbe d’achat courant (ex. : « yao zhè ge » = « je prends celui-ci »).Tonalité fixe ton 4 ; aucune modification car isolé ou en début de phrase, sans contexte de sandhi.
打折dǎ zhé (da3 zhe2)Soldes / réduction — Terme clé pour identifier les promotions (ex. : « yǒu dǎ zhé » = « il y a des soldes »).«zhe2» conserve ton 2 après «da3» ; pas de sandhi car «zhe» ici est un verbe (non le pronom neutre «zhe» ton 5).
收据shōu jù (shou1 ju4)Reçu — Document demandé après paiement (ex. : « qǐng gěi wǒ shōu jù » = « donnez-moi le reçu, s’il vous plaît »).«ju4» reste ton 4 ; aucun changement car «shou1» est ton 1 et ne déclenche pas de sandhi sur le mot suivant.

FAQ

Quelle expression utilise-t-on pour demander le prix d’un article en magasin ?
On dit « Combien ça coûte ? » suivi de « Duō shǎo qián ? » (duō shǎo qián — prononcez « dwuo shao tchien », avec « dwuo » comme « duo » en français et « tchien » proche de « chien » sans le « n » final).
Comment indiquer qu’on souhaite acheter un seul exemplaire d’un produit ?
On dit « Je voudrais un seul exemplaire », puis « Yī gè » (yī gè — prononcez « yi guh », avec « yi » comme « y » en « yes » et « guh » court et neutre, sans accent tonal marqué).
Que répondre si le vendeur demande « Vous payez par carte ou en espèces ? »
On peut dire « En espèces », puis « Xiàn jīn » (xiàn jīn — prononcez « chien jin », avec « chien » comme dans « chien » mais avec un « i » très bref, et « jin » comme « gin » en anglais, ton 1 sur les deux syllabes).
Comment demander poliment de répéter une information que l’on n’a pas comprise ?
On dit « Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît ? », puis « Qǐng zài shuō yí biàn » (qǐng zài shuō yí biàn — prononcez « tching tsai shwo yi bien », avec « tching » doux, « tsai » comme « tsar » sans le « r », « shwo » proche de « sho » en anglais, et « bien » comme dans « bien » en français).
Quel mot emploie-t-on pour désigner un sac plastique à la caisse ?
On dit « un sac plastique », puis « Sù liào dài » (sù liào dài — prononcez « sou liao dai », avec « sou » comme « sou » en « soupe », « liao » comme « liau » en « liaison », et « dai » comme « die » en anglais mais avec un « a » ouvert).